Son Konu

İleri Duzeyde İngilizce

bilgiliadam

Yeni Üye
Katılım
16 Ağu 2017
Mesajlar
1,516,397
Tepkime
41
Puanları
48
Credits
-6,413
Geri Bildirim : 0 / 0 / 0
My mother to be my wife:
Anam Avradım olsun

Come with ball my brother Come with ball:
Topla Gel Abicim Topla gel

Chicken translation:
Pilic cevirme

Leave the door december:
Kapıyı aralık bırak

Clean family girl:
Temiz aile kizi

Your hand is on the job your eye is on playing:
Elin işte, gozun oynaşta

Sensitive meat ball:
İcli kofte

Urinate quickly, satan mixes:
Acele işe şeytan karışır

There is no saturation to her observations:
Onun gozlemelerine doyum olmaz

Man doesn't become from you:
Senden adam olmaz

Enter the desk:
Sıraya gir

Look my ram, I'm an Anatolian child, If I put, you sit:
Bak kocum, ben Anadolu cocuguyum, bir koyarsam oturursun

Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart:
tan teyyare, Selam soyle o yare

Master !!! do something burningturning in the middle:
Usta !!! Ortaya yanardoner bişi yapsana

Exploded egypt has escaped to my bosphorus:
Boğazıma patlamış mısır kactı

In every job there is a no:
Her işte bir hayır vardır

She is such a mother's eye girl:
Cok anasının gozu bi kız : ))
 
Üst Alt