B bilgiliadam Yeni Üye Katılım 16 Ağu 2017 Mesajlar 1,516,397 Tepkime 42 Puanları 48 Credits -46,831 Geri Bildirim : 0 / 0 / 0 21 Kas 2023 #1 İngilizce Atasozleri ve Turkcesi All that glitters is not gold Parlayan herşey altın değildir As you make your bed, so you lie on it Kendi duşen ağlamaz Among the blind the oneeyed man is king Adam olmayan koyde keciye Abdurrahman Celebi derler The apples on the other side of the wall are the sweetest Komşunun tavuğu komşuya kaz, karısıda kız gorunur As you sow, you shall reap Ne ekersen onu bicersin Beauty is but skindeep Guzelim diye mağrur olma, tez gecer vakti şebap Bad news travels fast Kotu haber tez yayılır Beggars cannot be choosers Dilenciye hıyar vermişler, eğri diye beğenmemiş Birds of a feather flock together İt ulur, birbirini bulur Blood is thicker than water Et tırnaktan ayrılmaz Cheats never prosper Yalancının mumu yatsıya kadar yanar Coming events cast their shadows before Perşembenin gelişi Carşambadan bellidir Cast neer a clout till May is out Mart kapıdan baktırır kazma kurek yaktırır Charity begins at home Once can sonra canan Children and fools speak the truth Bir cocuktan bir deliden al haberi Dont count your chickens before they are hatched Dereyi gormeden pacaları sıvama A drowning man will catch at a straw Denize duşen yılana sarılır Dead mice feel no cold Olmuş eşek kurttan korkmaz (Acı patlıcanı kırağı calmaz) Actions speak louder than words Aynesi iştir kişinin lafa bakılmaz
İngilizce Atasozleri ve Turkcesi All that glitters is not gold Parlayan herşey altın değildir As you make your bed, so you lie on it Kendi duşen ağlamaz Among the blind the oneeyed man is king Adam olmayan koyde keciye Abdurrahman Celebi derler The apples on the other side of the wall are the sweetest Komşunun tavuğu komşuya kaz, karısıda kız gorunur As you sow, you shall reap Ne ekersen onu bicersin Beauty is but skindeep Guzelim diye mağrur olma, tez gecer vakti şebap Bad news travels fast Kotu haber tez yayılır Beggars cannot be choosers Dilenciye hıyar vermişler, eğri diye beğenmemiş Birds of a feather flock together İt ulur, birbirini bulur Blood is thicker than water Et tırnaktan ayrılmaz Cheats never prosper Yalancının mumu yatsıya kadar yanar Coming events cast their shadows before Perşembenin gelişi Carşambadan bellidir Cast neer a clout till May is out Mart kapıdan baktırır kazma kurek yaktırır Charity begins at home Once can sonra canan Children and fools speak the truth Bir cocuktan bir deliden al haberi Dont count your chickens before they are hatched Dereyi gormeden pacaları sıvama A drowning man will catch at a straw Denize duşen yılana sarılır Dead mice feel no cold Olmuş eşek kurttan korkmaz (Acı patlıcanı kırağı calmaz) Actions speak louder than words Aynesi iştir kişinin lafa bakılmaz