iltasyazilim
Yeni Üye
İngilizce Gülünç Sözler
2019 İngilizce Komik Sözler
Gülünç Sözler İngilizce
İngilizce Gülünç Sözler 2019
Leave the door december Kapıyı aralık bırak
The best armour is to keep out of range Italian proverb En iyi zırh, menzil dışarıya durmaktır
Conscience is a motherinlaw whose visit never ends HL MENCKEN İnsanın vicdanı, misafirliği hiç bitmeyen bir kayınvalde gibidir
He laughs best who laughs last Son gülümseyen iyi güler
He laughs best whose laugh lasts En iyi gülümseyen, gülüşü kalıcı olandır
Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Boğazıma patlamış darı kaçtı
In every job there is a no: Her işte bir hayır vardır
Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart: Osuruktan teyyare, Selam söyle o yare
Master !! do something burningturning in the middle: Usta !! Ortaya yanardöner bişi yapsana
Come with ball my brother Come with ball: Topla Gel Abicim Topla gel
Chicken translation: Piliç çevirme
Leave the door december: Kapıyı aralık bırak
Where is this waiter who I put: Nerede bu kodumun garsonu!
Clean family girl: Pak aile kızı
My mother to be my wife: Anam Avradım olsun
Your hand is on the job your eye is on playing: Elin iste gözün oynaşta
Sensitive meat ball: içli köfte
Urinate quickly, satan mixes: Telaş ise iblis karışır
There is no saturation to her observations:Onun Gözlemelerine doyum olmaz
Man doesnt become from you: Senden adam olmaz
Enter the desk: Sıraya gir
Look my ram, Im an Anatolian child,If I put, you sit: Bak koçum ben Anadolu çocuğuyum bir koyarsam oturursun
She is such a mothers eye girl: Çok anasının gözü bir kız *
2019 İngilizce Komik Sözler
Gülünç Sözler İngilizce
İngilizce Gülünç Sözler 2019
Leave the door december Kapıyı aralık bırak
The best armour is to keep out of range Italian proverb En iyi zırh, menzil dışarıya durmaktır
Conscience is a motherinlaw whose visit never ends HL MENCKEN İnsanın vicdanı, misafirliği hiç bitmeyen bir kayınvalde gibidir
He laughs best who laughs last Son gülümseyen iyi güler
He laughs best whose laugh lasts En iyi gülümseyen, gülüşü kalıcı olandır
Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Boğazıma patlamış darı kaçtı
In every job there is a no: Her işte bir hayır vardır
Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart: Osuruktan teyyare, Selam söyle o yare
Master !! do something burningturning in the middle: Usta !! Ortaya yanardöner bişi yapsana
Come with ball my brother Come with ball: Topla Gel Abicim Topla gel
Chicken translation: Piliç çevirme
Leave the door december: Kapıyı aralık bırak
Where is this waiter who I put: Nerede bu kodumun garsonu!
Clean family girl: Pak aile kızı
My mother to be my wife: Anam Avradım olsun
Your hand is on the job your eye is on playing: Elin iste gözün oynaşta
Sensitive meat ball: içli köfte
Urinate quickly, satan mixes: Telaş ise iblis karışır
There is no saturation to her observations:Onun Gözlemelerine doyum olmaz
Man doesnt become from you: Senden adam olmaz
Enter the desk: Sıraya gir
Look my ram, Im an Anatolian child,If I put, you sit: Bak koçum ben Anadolu çocuğuyum bir koyarsam oturursun
She is such a mothers eye girl: Çok anasının gözü bir kız *