Son Konu

Mevlana'nın Sozlerinin İngilizce Cevirisi

bilgiliadam

Yeni Üye
Katılım
16 Ağu 2017
Mesajlar
1,516,397
Tepkime
42
Puanları
48
Credits
-46,831
Geri Bildirim : 0 / 0 / 0
Bir Konyalı olarak bu konuyu paylaşmak bana duşer diye duşundum ve sizler icin Mevlana'nın birbirinden guzel ve ozlu sozlerinin İngilizce Cevirilerini derledim

Dunya uzerindeki hicbir insanı ayırmayan, dili, dini, goruşu ne olursa olsun herkesi eşit tutan Hz Mevlana şoyle soylemiş

Come, come, whoever you are,
Wanderer, worshipper, lover of leaving,
Ours is not a caravan of despair
Even if you have broken your vows a thousand times
It doesnt matter
Come, come yet again, come

Bu sozun Turkcesini bilmeyen yoktur nerdeyse İşte insanlığı ortak bir noktada buluşmaya cağıran Mevlana'nın bu sozunun Turkcesi

Gel, gel, ne olursan ol yine gel,
ister kafir, ister mecusi,
ister puta tapan ol yine gel,
bizim dergahımız, umitsizlik dergahı değildir,
yuz kere tovbeni bozmuş olsan da yine gel



Bunlard Hz Mevlana'nın 7 oğudu olarak duyulmuş guzel ve ders verici sozlerinin ingilizcesi ve Turkce acıklamaları


be like a riverIn compassion and grace,


Comertlik ve yardım etmede akarsu gibi ol ​
be like sunIn concealing others faults,



Şefkat ve merhamette guneş gibi ol


be like nightIn anger and fury,


Başkalarının kusurunu ortmede gece gibi ol


be like deadIn modesty and humility,


Hiddet ve asabiyette olu gibi ol


be like earth In tolerance,

Tevazu ve alcak gonullulukte toprak gibi ol


be like a sea Either exist as you are, or be as you look



Hoşgorulukte deniz gibi ol Ya olduğun gibi gorun, ya gorunduğun gibi ol
 
Üst Alt