Son Konu

Bye Bye Türkçe Özeti (Oktay Sinanoğlu)

nicebayan

Yeni Üye
Katılım
24 Ara 2016
Mesajlar
378,708
Tepkime
2
Puanları
38
Yaş
35
Web
nicebayan.com
Credits
-1
Geri Bildirim : 0 / 0 / 0
Bye Bye Türkçe özeti
Bye Bye Türkçe kitap özeti


Bye Bye Türkçe Oktay Sinanoğlu ’nun Türkçe ile ilgili makale, söyleşi ve konferanslarından derlenmiştir ve bilhassa eğitim alanında Türkçe ’nin önemi üzerinde durmaktadır Sinanoğlu, bir ülkenin varlığını sürdürebilmesi için dilini korumasının koşul olduğunu belirtmektedir
Kitap, şu ana başlıklardan oluşmaktadır

Bir New York Rüyası
Bir Milleti Değil Etmenin Yolu
Atatürk ve Türk Bilim Dili
Yüksek Öğretim ve Yabancı Dil
Uluslararası Bilim ve Milli Eğitim Dili
21 nci Yüzyılda Türkiye ’nin Hedefleri Açısından Eğitim
İngilizce Öğrenmenin Yolu
Türkçe ’si Dururken İngilizce ’si
Bitmiş Kurtuluş Savaşı: Nereden Başlayalım?

Bir Milleti Değil Etmenin Yolu:
Yazar bu bölümde, dilini kaybeden bir milletin nasıl yok olduğunu örneklerle anlatmaktadır İngilizler İrlanda ’nın asıl dili olan Gealik dilini eğitim dili olmaktan çıkarmışlar, yerine İngilizce ’yi getirmişlerdir Bir cins sonradan Gealik haberdar olan İrlandalıların sayısı % 30 ’a değin düşmüştür Durumun farkına varan İrlandalılar mücadeleye başlamışlardır Belli Başlı dillerini yeni nesillere tekrar aydınlatmak için dershaneler açmışlardır İşinden meydana çıkan İrlandalılar kurslara gidip dilini öğrenmeye başlamıştır Bu bilinçlenmenin arkasında uzun çatışmalar neticesinde bağımsız İrlanda Cumhuriyeti yerleşmiş ve devletin resmi dili Gealik olmuştur

Bir New York Rüyası:
Yazar ilk bölümde gördüğü bir rüyayı anlatmaktadır Daha önce bir dönem yaşadığı New York ’tadır Yıl 2050 ’dir New York caddelerinde yürüyen yazan, sokak üzerindeki işyerlerinde gördüğü levhalar karşı şaşırır Çünkü dev levhaların üzerinde Türkçe isimler yer almaktadır Işyeri isimleri benzeri Türkçe ’dir: Bakımlı Shoes, Car Merkezi gibi Bu sırada yol üzerindeki bir gazete bayisinde gördüğü gazete ve dergilerin üzerinde de Türkçe isimler vardır Istirahat Etmek için oturduğu bir yerde İrlanda asıllı bir Amerikalıya gördüklerini sorar İrlanda asıllı adam, 21 nci yüzyılın başından itibaren Türklerin idareli olarak güçlendiklerini, Avrupa ve Amerika ’nın ise giderek gerilediğini söyler Türk dilinin, Türk müziğinin, Türk filmlerinin yaygınlaştığını, Türkiye ’nin batılı öğrencileri kendi üniversitelerinde okuttuğunu söyler Okuttuğu öğrencilere de Türkçe öğrenme zorunluluğu getirmiştir Hem Türkiye ’nin, Amerika ’da yaşayan vatandaşları için azınlık okulları açtığını, zamanla Amerikalıların da çocuklarını bu okullara gönderdiğini söyler sırası gelmişken krize giren bir Amerikan okulunda eğitim dili Türkçe olmuş, artan bir şekilde bu nesil okulların sayısı artmıştır Artık Türkçe eğitim veren okullar ülkenin en manâlı eğitim kurumları olmuştu İrlandalıya kadar bütün bu gelişmeler bir kültürel soykırımdı ve hiç kimse buna ses çıkarmıyordu Duydukları aleyhinde şaşkına dönen yazan eve gitmek için caddeye çıkar Sokak fazla kalabalıktır, metro ile gitmeye karar verir Ama daha önce metro durağı olan yer şu anda bir araba parkıdır Cümbür Cemaat arabalar ile yolculuk etmektedir Gördükleri karşında üzülen yazar birden ter içinde uyanır ve gördüklerinin rüya olduğuna sevinir Alt bu rüyada Amerika olarak bahsedilen ülke Türkiye ’dir, ülkemizin bugünkü durumu eleştirilmektedir

Atatürk ve Türk Bilim Dili:
Yazar bu bölümde, Atatürk ’ün Türkçe ’ye verdiği önemi, dil devriminin sonuçlarını farklı alanlara yönlendirilmiş örneklerle anlatmaktadır Atatürk ’e tarafından bir milletin varlığını sürdürebilmesi için en önemli şartlardan birisi dilini koruyabilmesidir Kurtuluş Savaşının ardındaki Atatürk ’ün üstünde durduğu konuların başında Türk dili geliyordu Türk dilinin yok olması durumunda Türklük diye bir şeyin kalmayacağına inanıyordu Bilhassa 19281934 yılları aralarında Türk dili üstünde kanımca kendisi fazla manâlı çalışmalar yapmıştır Atatürk bilim alanında da Türkçe ’nin gelişmesi için uğraş sarf etmiştir Hatta geometri öğretmenleri kadar rehber olarak kullanılmak üzere Türkçe geometri kitabı yazmıştır Atatürk yabancı dil öğrenimini de desteklemiştir Atatürk ölümüne dek dilin önemi üzerinde durmuştur Hatta, ölüm döşeğinde yatarken bile dil çalışmalarının sıkı bir şekilde devam etmesi talimatını vermiştir
Yüksek Öğretim ve Yabancı Dil:
Yazan bu bölümde eğitimde yabancı dil konusuna değinmekte, ülkemizde uygulanan yabancı dil eğitiminin yanlışları üzerinde durmaktadır Eğitim dili her seviyede Türkçe olmalıdır Tanıdık Olmayan dille eğitim bahşedilen okullarda hazırlık sınıfı gereksizdir Bir yıl süren hazırlık sınıfları devlete koskocoman parasal ağırlık getirmektedir Halbuki iki aylık yaz kurslarında da bu eğitimin verilebileceği belirtilmektedir Eğitimde maksat ezberci, kalıpçı yerine araştırıcı gençler geliştirmek olmalıdır Bilimin her alanında laf sahibi olabilecek halk yetiştirilmelidir Keza yazar, fen bilimlerinin İngilizce eğitim ile öğrencilere verilemeyeceğini düşünmektedir Çünkü yeteri kadar İngilizce öğrenemeyecek öğrenciler fen, fizik, matematik gibi dersleri de iyi öğrenemeyeceklerdir Öğrenciler Türkçe eğitim ile bu dersleri daha iyi öğrenebilirler Türkçe olarak bu eğitimi alanlar mesleğinde ileri gitmek istiyorsa İngilizce ’yi kendileri hem öğrenebilirler 1953 yılından itibaren Türk okullarında tanıdık olmayan dille, bilhassa İngilizce eğitim yapılmaya başlanmıştır Bu durum Türk biliminin gelişememesinin en kayda değer nedenlerindendir 1953 ’deri önce yalnızca Robert Koleji, StJoseph Lisesi gibi tanıdık olmayan okullarda tanıdık olmayan dille eğitim verilirken günümüzde, Orta Doğu Teknik Üniversitesi, Boğaziçi, Bilkent, Koç gibi bir fazla üniversitede eğitim dili İngilizce olmuştur
Yazan Sinanoğlu ayrıca, Türkçe ’nin İngilizce ’den daha eski bir dil olduğunu, Türkçe ’nin belirtilmiş bir kaide yapısı olduğunu belirtmektedir İngilizce ’nin geçmişi maksimum 500 senedir, beş dilin karışımından oluşmuştur ve belirtilen kuralları yoktur 1953 yılından itibaren İngiliz ve Amerikan dar teşkilatlarının faaliyetleri ile Türk okullarında eğitim dili İngilizce olmaya başlamıştır
Uluslararası Bilim ve Milli Eğitim Dili:
Oktay Sinanoğlu yabancı dille eğitimi şu şekilde açıklamaktadır: Ulusal dil yerine yabancı dili aydınlatmak, birçok ya da tüm dalları kendi dilinde hiç öğretmeden yalnız yabancı dille bilgi vermek Türk okullarında tanıdık olmayan dille eğitim 1953 yılından sonra yaygınlaşmıştır Yazan, Türkiye ’de eğitimin yabancı dille yapılmasını savunanların yanıldıkları noktaları ise şu şekilde açıklamaktadır
“Bilim uluslararasıdır, uluslararası bilim dili de İngilizce ’dir, böylece eğitim dili de İngilizce olmalıdır yanılgısı
“Çocuğumuz tanıdık olmayan dil öğrensin, bunun için de tanıdık olmayan okula gitsin yanılgısı
“Üniversitelerimiz milletlerarası üniversiteler olacak, Ortadoğu ’nun değişik ülkelerinden tanıdık olmayan öğrenciler gelecek yanılgısı
“Kendi dilini kullanmayı, geliştirmeyi istemek şovenlik; İngilizce eğitimini ilericilik sayma“ yanılgısı
21 nci Yüzyılda Türkiye ’nin Hedefleri Açısından Eğitim:
Yazar bu bölümde zinde bir ülke olabilmek için eğitimin nasıl olması gerektiği konusundaki fikirlerini belirtmektedir Bunlardan bazıları şunlardır:
Türk eğitim sisteminin dili Türkçe olmalıdır Iş dallarının gereksinimine kadar değişik yabancı diller keza öğretilmelidir Özel yaz kurslarıyla bu eğitim verilebilir, hazırlık sınıflarına gerek yoktur Ezberci, kopyacı, kalıpçı değil araştırıcı gençler yetiştirilmelidir Yurtdışında okumak gibi bir özentiye son verilmelidir Her seviyedeki öğretimde gençlerimize ayrıca batı, hem Türk ve Asya kültür, tarih ve felsefeleri öğretilmelidir Üniversitelerde bilimin her alanında saldırı yapılmalıdır Vatanını ve milletini seven, kendi tarihini, kültürünü ve Türkçe ’yi çok iyi haberdar olan, bununla birlikte batıyı da öğrenen, seçeceği mesleğe göre bir tanıdık olmayan dili yeterince bilen nesiller yetiştirecek bir eğitim sistemi geliştirilmelidir
İngilizce Öğrenmenin Yolu:
Oktay Sinanoğlu, yabancı dil eğitimi yerine yabancı dille eğitimin bir ülkeye, bir ulusa yapılabilecek en büyük hainlik, en büyük alçaklık ve bir insanlık suçu olan “kültürel soykırım olduğunu ifade etmektedir Egemen bir ülkede yabancı dille eğitim o ülkenin anayasasına aykırıdır ve bu konuda taviz verilmemelidir Yazara tarafından, insanların mesleklerine tarafından kendilerine yetecek değin tanıdık olmayan dil öğrenmeleri yeterlidir Bunun için de en basit, en idareli, en etkili yöntem kullanılmalıdır Yazara göre yabancı dil öğretmenin en iyi yolu, gece veya yaz kurslarında, görsel, işitsel lisan laboratuarlarında bu eğitimin verilmesidir Okullardaki eğitim dilini İngilizce yaparak yabancı dil bilgi vermek gibi bir yöntem yoktur ve hiçbir egemen ülkede kullanılmamaktadır
Türkçesi Dururken İngilizcesi:
Oktay Sinanoğlu bu bölümde, dilimize karışmış yabancı kelimelerden örnekler vermektedir Bunda özellikle televizyonların ve gazetelerin etkisi olduğunu belirtmektedir
Bitmiş Kurtuluş Savaşı: Nereden Başlayalım?
Oktay SİNANOĞLU, dilimize yapılan saldırıların aşağıda yabancı dille eğitimin temel tabanca olarak yattığını ifade etmekte ve yapılabilecekleri şöyle özetlemektedir:
Türk halkı tanıdık olmayan dil sadece bu şekilde öğretilir diye aldatılmıştır Hazırlık sınıfı diye bir uygulamanın diğer ülkelerde olmadığını herkese duyurmalıyız
İnsanların kendi mesleklerini peşine düşüp takip edecek değin tanıdık olmayan dil bilmesi yeterlidir
Hukukçularımız tanıdık olmayan dille eğitimin Anayasaya tutarsız olduğu konusunda zorunlu makamları uyarmalı ve
davalar açmalıdırlar
Orta ve yüksek öğretimde yabancı dille eğitim yasaklanmalıdır
Günlük yaşantımızdaki konuşmalarımızda İngilizce sözcükler göstermek övünülecek yok ayıplanacak bir şey olmalıdır
Belediyeler, sorumluluk sahibi kuruluşları ve işyerlerini Türkçe isimler kullanmaya teşvik etmelidirler

Alıntı *
 
Üst Alt